Новый французско-русский словарь - tourner
Связанные словари
Перевод с французского языка tourner на русский
1) вертеть, вращать; ворочать
••
tourner la tête à qn — вскружить голову кому-либо
ce vin tourne la tête — это вино ударяет в голову
tourner le sang {les sens} à qn — взволновать кого-либо
tourner le cœur — вызывать тошноту
tourner qn à son gré — вертеть кем-либо
tourner et retourner — 1) вертеть во все стороны; крутить 2) перен. рассматривать со всех сторон
2) поворачивать; переворачивать; поворачивать в обратном направлении, назад
tourner la tête — повернуть голову
tourner la page — 1) перевернуть страницу 2) перен. переменить занятие, тему беседы
3) перевёртывать, перелицовывать
4) (vers qn, vers qch) обращать к...; устремлять, направлять
tourner les yeux vers, sur... — посмотреть на...
tourner toutes ses pensées vers... — обратить все свои мысли к...
5) обходить, огибать
tourner une montagne — объехать гору
tourner l'ennemi — обойти противника
6) обойти, избегнуть
tourner la difficulté — обойти затруднение
tourner la loi — обойти закон
7) точить на станке; обтачивать, отделывать
8) выражать, составлять
bien tourner une lettre — умело составить письмо
tourner un compliment — придумать, сказать комплимент
9) стаптывать
10) (en, à) обращать, превращать, воспринимать
tourner en raillerie qch — обратить что-либо в шутку
tourner qn en dérision — высмеять кого-либо, поднять кого-либо на смех
tourner à l'avantage de qn — обратить что-либо к чьей-либо выгоде
11) производить киносъёмку
tourner un film — снимать фильм, производить киносъёмку
12) кул. перемешивать
tourner une pâte — месить тесто
2. vi1) вертеться, поворачиваться, вращаться, кружиться; обращаться
la tête lui tourne — у него кружится голова
il voit tout tourner — у него всё кружится перед глазами
faire tourner — вращать, вертеть
faire tourner un disque — ставить, запускать пластинку
••
tourner du côté de qn — принять чью-либо сторону
tourner à tout vent — держать нос по ветру
tourner autour de... — ходить, вертеться вокруг кого-либо или чего-либо; перен. вращаться вокруг (какой-либо темы)
tourner autour d'une femme — вертеться вокруг какой-либо женщины, ухаживать за женщиной
2) разъезжать, быть в поездке, в турне
3) работать (о машине, предприятии)
tourner à plein rendement — работать на полную мощность
tourner au ralenti — работать на малом газе, на малых оборотах (о моторе)
tourner rond — 1) ровно работать (о моторе) 2) перен. хорошо идти, благоприятно развиваться
tourner à vide — работать вхолостую
faire tourner une usine — пустить в ход завод
4) поворачивать, сворачивать, изменять направление
5) (à, en) переходить в..., превращаться, принимать какой-либо оборот
le temps tourne au froid — похолодало; становится холодно
tourner à l'excès — перейти в излишество
la grippe tourne à la pneumonie — грипп переходит в воспаление лёгких
la chance a tourné — счастье изменило
tourner (à) bien {(à) mal} — принять хороший {плохой} оборот
elle a mal tourné — она плохо кончила
6) созревать
7) свёртываться, створаживаться, скисать
le lait a tourné — молоко свернулось, скисло
le vin a tourné — вино скисло
8) сниматься (в фильме)
9) оборачиваться (о запасах товаров), обновляться
•
se tourner
![](http://www.вокабула.рф/assets/images/bookmark.png)
См. в других словарях
![](http://www.вокабула.рф/assets/images/usearch.png)
Вопрос-ответ:
![](http://www.вокабула.рф/assets/images/tag.png)